본문 바로가기
비만과 당뇨

체중 감량에 너무 집중하고 있다는 18가지 징후

by 건강웰빙정보 2023. 1. 24.
반응형

18 Signs You May Be Too Focused on Weight Loss

#체중감량 에 너무 집중하고 있다는 18가지 징후

체중감량에 대해 생각하는 데 더 많은 시간을 할애하는 것을 알아채기 쉬운 것은 아닙니다.

Spending more time thinking about weight loss is not always easy to spot.

By Aviva Patz Updated on November 24, 2022

Medically reviewed by Suzanne Fisher, MS

SELLWELL / GETTY IMAGES

체중감량을 시도할 때 더 많이 뛰고, 적당히 피자를 먹고, 진행 상황을 차트로 표시하기 위해 #피트니스트래커 를 착용하기로 결정할 수 있습니다.

그러나 임무가 당신 삶을 장악하기 시작하면 문제가 발생할 수 있습니다.

"이러한 행동에 관여하는 것은 미끄러운 경사가 될 수 있습니다."

임상심리학자 Stacey Rosenfeld, PhD, "Does Every Woman Have an Eating Disorder?" 저자는 Health에 말했습니다.

"특히 완벽주의 성향이나 유전적 소인 있는 사람들이 '정상적 식사'에서 ' #섭식장애 ', '장애섭식'으로 스펙트럼을 넘나드는 것은 쉽습니다."

다음은 당신의 건강한 습관이 건강하지 못한 영역으로 방향을 틀고 있다는 몇 가지 징후입니다.

When you're trying to drop pounds, you might decide to run more, eat pizza in moderation, and even wear a fitness tracker to chart your progress. However, problems may arise when the mission starts taking over your life.

"Engaging in these behaviors can be a slippery slope," clinical psychologist Stacey Rosenfeld, PhD, author of "Does Every Woman Have an Eating Disorder?" told Health. "It's easy, especially for people with perfectionist tendencies or a genetic predisposition to slide across the spectrum from 'normal eating' to 'disordered eating' to 'eating disordered.'"

Here are some signs that your healthy habits may be swerving into unhealthy territory.

하루에 여러 번 체중을 잰다

You Weigh Yourself Multiple Times a Day

식사 전후에 체중계를 밟거나 체중계에 서는 방식을 조정하여 숫자를 조정하는 경우, 지속적으로 하면 시간이 지남에 따라 악화될 수 있는 행동입니다.

콜로라도주 덴버 식사회복센터 성인서비스 수석 임상책임자 Bonnie Brennan은 Health에 "의사가 처방한 체중계의 이유가 없는 한 1주일에 한 번 체중을 측정하는 것으로 충분합니다"라고 말했습니다.

체중은 자연적으로 하루 종일 변동하므로 매일 체중계를 밟는 경향이 있는 경우 Brennan은 가장 신뢰할 수 있는 데이터를 위해 아침에 가장 먼저, 화장실에 다녀온 후, 아침식사 전에 체중계를 밟으라고 조언했습니다.

If you're stepping on the scale before and after meals, or if you adjust the way you stand on the scale to tweak the numbers, this is behavior that might get worse over time if you do it consistently.

"Unless you have a physician-prescribed reason to get on a scale, weighing yourself once a week is enough," Bonnie Brennan, senior clinical director of adult services at the Eating Recovery Center in Denver, Colo., told Health.

Weight naturally fluctuates throughout the day, so if you're inclined to step on the scale daily, Brennan advised doing it first thing in the morning, after going to the restroom, and before breakfast for the most reliable data.

모든 칼로리를 계산한다

You Count Every Calorie

식사와 간식을 기록하는 것은 아무 생각 없이 우적우적 씹는 것을 피하는 좋은 방법이지만 동시에 직관적 식사를 방해하므로 중요한 비타민과 영양소 및 자신의 만족감을 무시하고 칼로리 값에만 기반하여 음식을 선택하기 시작합니다.

"칼로리계산과 섭식장애와 관련된 생각, 감정 및 행동 사이에는 미세한 경계가 있습니다"라고 Rosenfeld는 말했습니다.

"식습관이나 생각을 조절하는 데 이미 어려움을 겪고 있다면 칼로리에 집중하는 것이 좋습니다."

건강하게 식사하려면 접시의 절반을 채소와 통과일로 채우고, 1/4은 닭고기나 생선과 같은 살코기 단백질로, 1/4은 퀴노아나 현미와 같은 통곡물로 채우는 데 집중하세요.

Journaling meals and snacks is a good way to avoid mindless munching, but at the same time it discourages intuitive eating, so you begin choosing foods based solely on their caloric value, ignoring important vitamins and nutrients and your own sense of satisfaction.

"There's a fine line between calorie counting and the thoughts, feelings, and behaviors associated with an eating disorder," said Rosenfeld. "If you already struggle with regulating your eating habits or thoughts, it's a good idea to lift your focus off calories."

To eat healthfully, focus on filling half your plate with veggies and whole fruits, one-quarter with lean protein like chicken or fish, and one-quarter with a whole grain, like quinoa or brown rice.

모든 문제에 대한 해결책으로 얇은 것을 본다

You See Thinness As a Resolution for All of Your Problems

건강 관련 증상을 해결하거나 건강 문제(예: 당뇨병 전증 또는 당뇨병, 비만, #수면무호흡증 )의 위험을 줄이기 위해 체중감량에 집중하는 것은 괜찮습니다.

그러나 마법 같은 체중에 도달하거나 허벅지가 닿지 않거나 복근이 완전히 평평해지면 인생이 멋질 것이라고 말하는 것이 있다면 체중 감량에 대한 생각에 더 많은 것이 있습니다.

Brennan은 "우리가 내부적으로 우리 자신에 대해 기분 좋게 만들 수 있는 외부적인 무언가가 있다고 믿는 것입니다. 우리가 충분히 날씬하거나 충분히 아름다울 수만 있다면 다른 모든 것이 제자리를 찾을 것입니다"라고 말했습니다.

그러나 5파운드 또는 10파운드를 감량하는 것은 일자리를 얻거나 관계를 개선하는 데 도움이 되지 않을 것입니다.

게다가 이런 종류의 비현실적 생각은 삶의 다른 영역에서 실패하도록 만들고 건전한 방식으로 문제에 능동적으로 대처하는 것을 방해할 수 있습니다.

Being focused on weight loss to help resolve health-related symptoms or reduce your risk for health issues (e.g., prediabetes or diabetes, obesity, sleep apnea) is okay. However, if something is telling you that life will be wonderful when you reach some magical weight, or when your thighs stop touching, or when your abs are completely flat, there's something more to your thoughts on weight loss.

"It's believing there's something external we can change that will make us feel good about ourselves internally—that if we can just be thin enough or beautiful enough, everything else will fall into place," said Brennan. But dropping 5 or even 10 pounds is unlikely to help you land a job or improve your relationships.

Furthermore, this kind of unrealistic thinking could set you up for failure in other areas of your life and prevent you from proactively working on issues in a healthy way.

건강전문 몰

www.dopza.com

음식이 좋거나 나뻐야 한다고 생각한다

You Consider Food to Be Good or Bad

특정 음식(예: 브로콜리)만 좋고 다른 음식(예: 감자)은 나쁘다고 보는 것은 체중감량에 너무 집중하고 있다는 신호일 수 있습니다.

"우리가 이 표현을 더 많이 사용할수록 우리는 먹는 것으로 자신을 판단하기가 더 쉬워집니다"라고 채플힐 노스캐롤라이나대학교 정신과 임상 부교수인 Christine Peat 박사는 Health에 말했습니다.

"음식에 너무 많은 중요성을 부여합니다."

물론 초코바나 도넛만 먹고 싶지는 않겠지만 어떤 음식도 본질적으로 좋고 나쁨은 없다고 Peat는 말했습니다.

그러나 일부 식품은 다른 식품보다 더 많은 영양소를 제공합니다. 도넛과 사탕은 칼로리, 지방, 탄수화물 및 단백질의 영양가가 있습니다.

그러나 그들은 많은 미량 영양소를 제공하지 않을 수 있습니다.

음식을 건강한 몸을 위한 연료로 생각하십시오.

그것은 칼륨, 마그네슘, 비타민 C와 같은 모든 미량 영양소와 비타민 A 및 B6를 섭취하는 것을 의미합니다.

다양한 과일과 채소를 섭취하면 필요한 것을 얻을 수 있습니다.

만성질환예방(Preventing Chronic Disease) 2014년 기사에는 100g당 얼마나 많은 질병예방 영양소가 있는지에 따라 "영양 강국"으로 인정되는 상위 41개 식품(모든 과일 및 채소)이 나열되어 있습니다.

목록의 상단은 다양한 잎이 많은 채소였습니다.

Seeing certain foods as only good (e.g., broccoli) and other foods as only bad (e.g., potatoes) could be a sign of focusing too strongly on weight loss.

"The more we use this phraseology, the more susceptible we are to judging ourselves by what we eat," Christine Peat, PhD, clinical associate professor in the department of psychiatry at the University of North Carolina at Chapel Hill, told Health. "It gives food too much importance."

Of course, you don't want to eat only candy bars or doughnuts, but no food is inherently good or bad, said Peat. However, some foods offer more nutrients than others. Donuts and candy have nutritional value in calories, fat, carbs, and protein. But, they may not provide many micronutrients.

Try to think of foods as fuel for a healthy body. That means getting all the micronutrients, like potassium, magnesium, and vitamin C, as well as vitamins A and B6. Eating a wide variety of fruits and vegetables can help give you what you need.

A 2014 article in Preventing Chronic Disease lists the top 41 foods (all fruits and vegetables) that qualify as "nutrient powerhouses" based on how many disease-preventing nutrients they have per 100 grams. Tops on the list were a variety of leafy greens.

대부분의 음식을 피한다

You're Avoiding Most Foods

우리 몸은 다양한 영양소로 작동하도록 설계되었으며 여기에는 탄수화물과 지방은 물론 단백질과 섬유질이 포함됩니다.
의료서비스제공자나 영양사의 권장사항이 뒷받침되지 않는 이유로 칼로리를 제한하는 경우 섭식장애의 징후일 수 있습니다.
Our bodies are designed to run on a variety of nutrients, and this includes carbohydrates and fats as well as protein and fiber. If you find yourself restricting calories for reasons that aren't backed by a healthcare provider or nutritionist's recommendations, it could be a sign of disordered eating.

Rosenfeld는 "종종 제한은 제한을 낳고 다이어트는 시간이 지남에 따라 점점 더 제한됩니다"라고 말했습니다.

"금지된 음식"을 섭취하면 섭식장애로 이어질 가능성이 있으며 몸에 부족한 영양소를 갈망하기 시작하면서 폭식을 유발할 수도 있습니다.

"Often restriction begets restrictions, with diets becoming more and more limited over time," said Rosenfeld. Having "forbidden foods" has the potential to lead you to disordered eating and can even trigger binges as you start to crave the nutrients your body lacks.

소셜 기능을 건너뛰고 있다

You're Skipping Social Functions

#마가리타 를 너무 많이 마시고 미니어처 핫도그를 너무 많이 먹을까 두렵거나 사람들이 그렇지 않다고 말할까봐 걱정되더라도 체중감량 관련 추구에 집중하기 위해 자신을 고립시키는 것은 당신의 초점이 너무 좁아지고 있다는 위험신호입니다.
Whether you're afraid you'll drink too many margaritas and eat too many miniature hot dogs or that people will comment that you're not, isolating yourself to focus on weight loss-related pursuits is a red flag that your focus is getting too narrow.

Brennan은 크리스마스와 새해 같은 명절에 음식을 먹고 사람을 만나야 한다는 압박감을 느끼기 때문에 정말 힘든 시간을 보낸 환자들이 있었습니다.
그러나 고립은 건강하지 않습니다.
LMSW이자 미국 최고 섭식장애치료센터 중 하나인 Renfrew Center Foundation 부사장 Adrienne Ressler"자신을 닫으면 자신을 비하하는 생각과 메시지의 희생자가 됩니다"라고 Health에 말했습니다.
"당신은 그러한 건강하지 못한 믿음이나 가정에 도전하는 어떠한 피드백도 받지 못하고 있습니다."
당신은 또한 종종 우울증과 섭식장애로 이어지는 혼자인 것처럼 느낄 수 있다고 Peat는 덧붙였습니다.
신진장애에 대한 가장 중요한 검사 중 일부는 친구와 가족이 "이봐, 당신이 좀 걱정돼요"라고 말하는 것입니다.
식단이나 운동 프로토콜을 망칠 수 있는 음료, 저녁식사 및 파티를 자주 거부한다면 건강한 사회적 상호작용과 필요한 지원을 받을 때일 수 있습니다.
Brennan has had patients who had a realy tough time with holidays like Christmas and New Year's because they feel pressured to eat and see people. But isolation is not healthy. "When you close yourself off, you become victim to only your own self-deprecating thoughts and messages," Adrienne Ressler, LMSW and vice president of the Renfrew Center Foundation, one of the country's top treatment centers for eating disorders, told Health. "You're not getting any feedback that would challenge those unhealthy beliefs or assumptions."

You can also feel like you're alone, which often spirals into depression and eating disorders, added Peat. Some of the most important checks on a budding disorder are friends and family saying, "Hey, I'm kind of worried about you."

If you're frequently saying no to drinks, dinners, and parties that might mess with your diet or exercise protocol, it might be time to get in some healthy social interaction—and any support you need.

특정한 먹는 방법이 있다

You Have a Specific Way of Eating

식습관은 체중감량에 대한 집착의 또 다른 지표가 될 수 있습니다.

음식을 한 입 크기로 잘라야 하거나 음식이 접시에 섞이지 않을 것 같은 느낌이 들 수도 있습니다.

또한 젓가락이나 아기용 스푼만 사용하거나, 특정 시간에만 먹거나, 삼키기 전에 한 입에 10번씩 씹을 수도 있습니다.

"식습관을 갖는 것은 더 이상 건강하게 먹는 방법이 아니라 통제력을 발휘하는 방법일 때 선을 넘는 것입니다"라고 RDN, 영양 및 영양학 아카데미 전국 대변인 "폭식극복 극복" 공동저자 Marjorie Nolan Cohn, Dummies"라고 Health에 말하면서 의식을 완료할 수 없으면 일반적으로 나쁜 감정이 뒤따른다고 지적했습니다.

"음식의식행동으로 엄격하게 통제되어야 하는 모든 식사는 섭식장애의 강력한 지표입니다."

Eating rituals could be another indicator of preoccupation with weight loss. Maybe you feel like you have to cut your food into bite-size pieces or the foods can't mingle on your plate. You might also only use chopsticks or a baby spoon, eat only at certain hours, or chew each mouthful 10 times before you can swallow.

"Having food rituals crosses the line when it's no longer a way to eat healthfully but a way to exert control," Marjorie Nolan Cohn, RDN, a national spokesperson for the Academy of Nutrition and Dietetics and co-author of "Overcoming Binge Eating For Dummies," told Health, noting that if the ritual can't be completed, bad feelings usually follow. "Every meal needing to be tightly controlled with food ritual behaviors is a strong indicator of an eating disorder."

운동은 항상 당신의 최우선 순위이다

Your Workout Is Always Your Top Priority

모든 의료서비스제공자는 규칙적 운동이 신체적, 정신적 웰빙의 거의 모든 측면에 필수적이라고 말할 것입니다.

하지만 정말 너무 멀리 갈 수 있습니다.

Rosenfeld는 "사람들은 엄격한 일상을 유지하기 위해 고군분투하는 운동과 강박적이거나 중독적 관계를 발전시킬 수 있으며 운동을 할 수 없을 때 부정적 감정의 바다에 빠질 것"이라고 말했습니다.

강박적으로 운동하는 사람은 무슨 일이 있어도 땀을 흘릴 것입니다.

가족이나 직장 의무를 놓치거나 부상이나 질병을 무시해야 하는 경우에도 마찬가지입니다.

그들은 일상적으로 자신을 너무 세게 밀어붙이고 결국 과도한 부상, 탈진 및 탈진을 경험할 수 있습니다.

다른 모든 것, 특히 수면보다 운동을 앞세우고 운동을 놓쳤다는 생각에 땀이 나는 경우 확실히 조심해야 합니다.

Every healthcare provider will tell you that regular exercise is essential for just about every aspect of your physical and mental wellbeing. But it really can go too far.

"People can develop a compulsive or addictive relationship with exercise in which they struggle to maintain a rigid routine," said Rosenfeld, "and they'll land in a sea of negative emotions when they're unable to work out."

People who compulsively exercise will squeeze in a sweat session no matter what—even if they have to miss family or work obligations or ignore an injury or illness. They routinely push themselves too hard and can end up experiencing overuse injuries, burnout, and exhaustion.

You'll definitely want to be careful if you're putting exercise ahead of everything else, especially sleep, and if the thought of missing a workout makes you sweat.

다이어트 트렌드에 대해 항상 알고 있다

You Always Know About Dieting Trends

비거니즘이든 팔레오든 어떤 다이어트가 인기가 있는지 끊임없이 연구하고 있습니다.

더 나쁜 것은 그것이 당신이 시간을 보내는 것이라면 체중, 다이어트 및 외모를 마음의 최전선에 두는 것입니다.

다른 관심사 추구를 제한하고 궁극적으로 그것이 전부인 당신이 생각할 수 있는 피드백 루프를 생성한다고 Peat는 말했습니다.

Whether it's veganism or Paleo, you're constantly researching what diets are popular. What's worse is if that's what you're spending your hours doing, it keeps your weight, your diet, and your appearance at the forefront of your mind, Peat said—limiting your pursuit of other interests and ultimately creating a feedback loop where that's all you can think about.

다른 사람의 신체적 특징을 관찰하는 데 많은 시간을 보낸다

You Spend a Lot of Time Observing Others' Physical Features

다른 사람의 신체적 특징을 보는 것도 체중감량을 위한 여정의 일부가 될 수 있습니다.

Ressler는 "누군가를 만나면 즉시 바디 스캔을 하고 '음, 그녀는 약간 히피처럼 보이는데 내 엉덩이가 더 좋아'라고 생각합니다"라고 말했습니다.

"당신은 그 사람에 대해 크기, 모양 또는 체중이 가장 중요하다고 가정하고 있으며 궁극적으로 그것은 당신이 자기 크기와 모양에 [아마도] 집착하고 있다는 표시입니다."

파스타를 주문하거나 소다를 마시는 것과 같은 선택에 대해 사람들을 조용히 비판할 수도 있습니다.

Ressler는 사람들에게 유머 감각, 따뜻한 미소 또는 신뢰성과 같은 가치를 부여할 다른 특성을 찾도록 권장했습니다.

사회적 경험이 깊어질 뿐만 아니라 시간이 지남에 따라 자신의 체중이나 체형에 대해 덜 불안해지기 시작할 것입니다.

Looking at others' physical features might become part of your journey to weight loss too. "When you meet someone, you immediately do a body scan and think, 'hmmm, she looks a little hippy—my hips are better,'" said Ressler. "You're assuming that size, shape, or weight is the most important thing about that person, and ultimately, it's an indication that you're [likely] obsessed with your own size and shape."

You might also silently criticize people for their choices, like ordering pasta or drinking soda. Ressler encouraged people to seek out other qualities to value, such as sense of humor, a warm smile, or trustworthiness. You'll not only deepen the social experience, but over time, you'll start to feel less insecure about your own body weight or shape.

항상 유기농 식품을 먹는다

You Eat Organic Foods—All the Time

Peat가 어떤 종류의 자기 제한 다이어트에 대해 들었을 때 그것은 위험신호입니다.

Peat는 "구체적 경고신호에 관계없이 우리가 보는 가장 큰 것은 누군가가 경직되는 정도입니다"라고 말했습니다.

"유연성이라는 개념이 없습니다. 규칙이 있고 이를 따라야 한다는 생각입니다."

When Peat has heard of any kind of self-restricted diet, that's a red flag. "The big thing we see, regardless of the specific warning signs, is the extent to which someone is being rigid," said Peat. "There's no sense of flexibility. It's this idea of having rules and needing to follow them."

2019년 6월 섭식장애저널(Journal of Eating Disorders) 연구는 "건강하고 '순수한' 음식만 먹는 것에 대한 임상적으로 의미 있고 병리학적 집착을 반영하는" 식사에 대한 접근방식인 정서증을 설명함으로써 "깨끗한 식사"의 영향을 언급했습니다.

일반적으로 몸에 좋고 첨가제 영향을 크게 받지 않은 음식을 먹는 것은 잘못된 것이 아닙니다.

"종종 사람들은 건강상 이유로 그렇게 한다고 말합니다" Peat가 말했습니다.

"채식이나 팔레오를 먹거나 유기농 먹는 것이 건강에 도움이 될까요? 물론이죠. 하지만 1인분이나 칼로리를 조절하기 위한 얄팍한 핑계로 사용할 때는 그렇지 않습니다."

A June 2019 Journal of Eating Disorders study noted the impact of "clean eating" through explaining orthorexia—an approach to eating that "reflects a clinically meaningful, pathological obsession with eating only healthy, 'pure' foods."

In general, there's nothing wrong with eating foods that are good for you and have not been too affected by additives, if at all.

"Often people say they're doing it for health reasons," said Peat. "Can there be health benefits to going vegan or Paleo or eating organic? Of course. But not when it's used it as a thinly veiled excuse to control portions or calories."

식사를 피하는 방법을 찾는다

You Find Ways to Avoid Eating

때때로 사람들은 배고픔을 진정시키기 위해 껌을 씹거나 물이나 커피를 많이 마실 수 있습니다.

Rosenfeld는 "이 '전략'은 자연스러운 배고픔 신호를 막고 직관적 식사를 방해합니다"라고 말했습니다.

"문제는 이러한 행동에 동기를 부여하는 것이 제한적 사고방식이라는 것입니다."

물 한 잔 마신 후 포만감을 느낄 수 있지만 필요한 것이 음식이라면 몸에 적절한 영양분을 공급하지 못하는 것입니다.

일부 사람들은 빈 배를 채우기 위해 다이어트 탄산음료를 찾는 반면, 연구에 따르면 설탕 대체물은 설탕에 대한 갈망을 증가시킬 수 있습니다.

그러므로 원한다면 식사 사이에 물을 마시고 껌을 씹는데, 그러나 배가 고플 때는 진짜 음식을 먹으십시오.

Occasionally, people might chew gum or drink a lot of water or coffee to quiet hunger pangs. "This 'strategy' seeks to ward off natural hunger cues and interferes with intuitive eating," said Rosenfeld. "The problem is that what motivates these behaviors is a restrictive mentality."

You might feel full after a glass of water, but you're not giving your body proper nourishment if what it needs is food. While some people reach for diet sodas to fill an empty belly, research shows that sugar substitutes can lead to increased sugar cravings. Therefore, drink water and chew gum between meals if you so desire, but when your stomach growls, feed it real food.

피트니스 추적기 및 음식추적기는 당신이 하는 일을 제어한다

Fitness and Food Trackers Control What You Do

음식과 활동에 대한 피드백을 받으면 너무 오래 앉아 있어서 몇 가지 추가조치가 필요한 경우와 같이 정직성을 유지하는 데 도움이 될 수 있습니다.

그러나 문제는 너무 많이 또는 여러 방식으로 추적하는 데서 발생합니다.

"운동, 걸음 수 및 칼로리를 추적하기 위해 장치를 사용하면 운동과 무질서하고 직관적이지 않은 관계를 발전시키는 데 기여할 수 있습니다"라고 Rosenfeld는 말했습니다.

"활동은 숫자에 관한 것이 되며, 언제든지 더 많은 일을 하도록 선택할 수 있습니다."

이에 대한 대안으로 Rosenfeld는 자신이 좋아하는 활동을 찾아서 트래커를 집에 두고 활동에 대한 사랑을 위해 움직일 수 있도록 권장했습니다.

Getting feedback on your food and activity can help keep you honest, like if you need to get some extra steps because you've been sitting too long. However, trouble comes from tracking too much or in multiple ways.

"Using devices to track workouts, steps, and calories can contribute to developing a disordered, un-intuitive relationship with exercise," said Rosenfeld. "Activity becomes about the numbers, and you can always choose to do more."

As an alternative, Rosenfeld recommended finding an activity that you like doing for its own sake, so you can leave the trackers at home and just move for the love of the activity.

다이어트를 중단하거나 일상적 운동을 할 때 어려움을 겪는다

You Have a Hard Time When You Break Diet or Exercise Routines

때때로 사람들은 신병훈련소에서 잠을 잤거나 부리토를 통째로 먹어서 기분이 나쁠 수 있습니다.

Ressler는 "자신이 패자라고 스스로에게 말하는 여성이 있습니다 - 그들은 '나는 살찐 암소이고, 역겹고, 못생겼습니다' 라고 말했습니다.

Sometimes, people might feel bad because they slept through boot camp or because they ate an entire burrito. "We see women who tell themselves they're losers—they say 'I'm a fat cow, I'm disgusting, I'm ugly,'" said Ressler.

이러한 종류의 비판은 강력한 결과를 가져올 수 있습니다.

"반복과 강화는 우리의 신념 체계에 매우 강력한 영향을 미칩니다"라고 Ressler는 덧붙였습니다.

"지속적으로 다이어트를 하고 실패할수록 부정적 혼잣말을 더 많이 하게 됩니다.

이는 매우 고통스러운 일입니다.

하지만 우리를 실패한 것은 다이어트이지 그 반대가 아닙니다."

This kind of criticism can have powerful consequences. "Repetition and reinforcement are very strong influences on our belief system," added Ressler. "The more continuously we diet and fail, the more we engage in negative self-talk, which is very punishing. But it's the diet that's failed us, not the other way around."

소셜미디어가 당신 이미지에 대해 어떻게 느끼는지 결정하도록 허용한다

You Allow Social Media to Dictate How You Feel About Your Image

소셜미디어는 사람들이 자신의 사진을 공유하면서 섭식장애의 불길을 부채질했습니다.

2019.10월 국제환경연구 및 공중보건저널(International Journal of Environmental Research and Public Health) 연구 연구원들은 여성의 만족감과 신체에 대한 감사가 소셜미디어에 의해 부정적 영향을 받는다는 사실을 발견했습니다.

"많은 환자들이 사진에 얼마나 많은 좋아요를 받았는지 또는 사람들이 자신이 얼마나 날씬해 보이는지에 대해 언급하는지 여부에 따라 자신의 외모를 판단합니다"라고 Peat는 말했습니다.

그리고 시간은 건강에 좋지 않은 비교의 기회를 제공합니다.

"사진이 6개월 또는 1년 동안 올라왔다면 여성들은 되돌아가서 '내가 그 사진을 올렸을 때 사람들이 내가 너무 날씬하고 멋져 보인다고 말했는데 이 새로운 사진에서는 그런 일이 일어나지 않습니다. 내가 뚱뚱해 보인다고 생각하나요?'"라고 Peat가 덧붙였습니다.

소셜미디어 친구나 팔로워가 자신에 대해 생각하는 방식을 지배하지 않는 한 사진을 게시하고 칭찬을 즐기는 것은 괜찮습니다.

Social media has fanned the flames of disordered eating with people sharing pictures of themselves. Researchers of an October 2019 International Journal of Environmental Research and Public Health study found that women's satisfaction and appreciation of their bodies was negatively impacted by social media.

"A lot of patients judge what they look like based on how many likes they're getting on a picture or whether people comment on how slim they look," said Peat—and time offers an opportunity for unhealthy comparison.

"If a picture has been up for six months or a year, women might go back and say, 'when I posted that photo, people said I looked so slim and great, but that's not happening with this new photo—does that mean people think I look fat?'" added Peat.

It's okay to post pictures and relish compliments—as long as you don't let social media friends or followers rule the way you think about yourself.

체중이 적을수록 더 사랑스러워진다

You Feel More Lovable When You're at a Lower Weight

날씬한 이상(날씬한 것이 행복하게 사는 방법이라는 생각)을 찬양하는 문화에서는 날씬할 때 인간으로서 더 가치가 있다는 메시지를 내면화하기 쉽습니다. 무게가 더 높으면 누군가의 마음.

"즉, 체질량 지수가 높을수록 자신에 대해 더 가난하다고 느꼈습니다"라고 Rosenfeld는 말했습니다.

"체중이 자존감에 미치는 영향은 분명한 심리적 결과를 가져오고 체중을 줄이거나 관리하기 위한 의도된 전략으로 섭식장애로 발전할 수 있습니다."

In a culture that celebrates the thin ideal (the idea that being thin is the way to live happily), it's easy to internalize the message that when you're skinny, you're more valuable as a person—meaning the opposite may be on someone's mind if their weight is higher.

"That is, the higher their body mass index, the poorer they felt about themselves," said Rosenfeld. "The impact of weight on self-esteem has obvious psychological consequences and can lead to the development of disordered eating, as an intended strategy to lose or manage weight."

당신이 먹을 유일한 음식은 당신 자신이다

The Only Food You'll Eat Is Your Own

자신의 손으로 만든 음식을 선호하고 맛을 더 좋아할 수도 있지만 대체로 칼로리를 조절하는 또 다른 방법일 뿐입니다.

Brennan은 "다른 사람의 집이나 식당에서 식사를 할 수 없다면 문제입니다"라고 말했습니다.

"어떤 초대에 대해 '이런, 수락해도 될까요?'라고 결정하려고 한다면 문제가 됩니다.

'내 음식을 어떻게 할 건데 가지 않으려면 핑계를 대야 할 것 같은데?'"

이런 식으로 자신을 제한하면 사회생활에 큰 흠집이 생기고 위축되고 고립될 수 있습니다.

Rosenfeld는 "이 패턴에 갇히면 정상적이고 건강한 행동인 음식을 중심으로 사회화하기 어렵습니다"라고 말했습니다.

You prefer to consume the food you've made with your own hands—and you may like the taste more, but it's largely just another way to control your calories.

"It's a problem if you can't eat at someone else's house or at a restaurant," said Brennan. "It's a problem if with any invitation you're trying to decide, 'Gosh, can I accept this?' 'I might have to come up with an excuse not to go because how am I going to do my own food?'"

Limiting yourself in this way will put a major dent in your social life and may lead to withdrawing and becoming isolated. "It's hard to socialize around food—a normal and healthy behavior—if you're stuck in this pattern," noted Rosenfeld.

당신은 당신의 다른 열정을 잃었다

You've Lost Your Other Passions

얇아지는 것이 인생의 목표라면 다른 것을 위한 공간을 만들지 않을 것입니다.

Ressler는 "당신은 다른 자질이 중요하거나 발전하도록 허용하지 않습니다"라고 말했습니다.

Ressler와 그녀의 팀에게 진정한 위험신호는 다른 것에 대한 열정이 없다는 것입니다.

Renfrew Center에서 Ressler는 자신의 외모에 너무 집중한 나머지 그림, 문학, 도예 또는 의미 있는 취미 활동에 전혀 투자하지 않는 환자를 쉽게 발견할 수 있다고 말했습니다.

Ressler는 "그들은 중년에 이르고 의지할 것이 없기 때문에 노화와 함께 훨씬 더 힘든 시간을 보냅니다"라고 설명했습니다.

"그들은 체중계 외에는 삶에서 의미 있는 것이 아무것도 없습니다" — 이것이 섭식장애를 의미하더라도 날씬함을 유지해야 한다는 압박감을 느끼는 이유이기도 합니다.

If thinness is your life's goal, you probably won't make room for anything else. "You aren't allowing any other qualities to count or even to develop," said Ressler.

A real red flag for Ressler and her team has been an absence of passion for anything else. At the Renfrew Center, Ressler said that she could easily spot patients who were so focused on their looks that they never bothered to invest in hobbies, like drawing or literature or pottery or anything they might have found meaningful.

"They get to midlife and they have a much more difficult time with aging because they have nothing to fall back on," explained Ressler. "They have nothing meaningful in their lives except the scale"—which is also why they feel so much pressure to stay thin, even if it means disordered eating.

빠른 검토 A Quick Review

궁극적으로, 날씬하고 건강해지려고 노력하는 것은 괜찮지만 인생의 다른 모든 것을 희생시키면서 해서는 안 됩니다.

여전히 체중변화와 관련된 문제가 있는 경우 의료서비스제공자와 상담하여 도움이 되는 몇 가지 옵션을 결정할 수 있습니다.

Ultimately, it's okay to try to be slim and healthy, but not at the expense of everything else in your life. If you still find that you're having issues related to weight changes, you may find that talking with a healthcare provider could determine some options to help.


반응형

댓글