참고: COVID-19는 돼지독감 유행병보다 훨씬 더 치명적입니다.
FYI: COVID-19 is much deadlier than the swine flu pandemic.
By Korin Miller
October 08, 2020
Swine flu and COVID-19 have been repeatedly compared in the past few months, given that they're both pandemics that sparked major panic across the world and in the US.
But while these two illnesses have some things in common—symptoms, diagnoses—they're actually quite different on many, many levels.
돼지독감과 COVID-19는 세계와 미국에서 주요 공황을 촉발시킨 전염병이라는 점을 감안할 때 지난 몇 달 동안 반복적으로 비교되었습니다.
그러나 이 두 질병에는 증상, 진단에서 공통점이 있지만 실제 여러 수준에서 상당히 다릅니다.
"Swine flu was the last major pandemic we had before COVID-19," Amesh A. Adalja, MD, senior scholar at the Johns Hopkins Center for Health Security, tells Health.
"But they're not the same. COVID-19 is definitely more serious.
"돼지 독감은 COVID-19 전 마지막 주요 전염병이었다"고 Amesh A. Adalja, MD, 존스 홉킨스 건강안전센터 수석학자는 말합니다.
그러나 그들은 같지 않습니다. COVID-19는 확실히 더 심각합니다."
Richard Watkins, MD, an infectious disease physician in Akron, Ohio, and a professor of internal medicine at the Northeast Ohio Medical University, agrees.
"COVID-19 can lead to organ damage and long-term symptoms," he tells Health. "That isn't seen with swine flu."
오하이오주 애크론의 전염병 의사이자 오하이오주 북동부 의과대학 내과교수 Richard Watkins 박사는 이에 동의합니다.
"COVID-19는 장기 손상과 장기적 증상을 유발할 수 있습니다"라고 그는 말했습니다.
"돼지 독감에서는 볼 수 없습니다."
Given that the swine flu pandemic happened back in 2009, you might be a little fuzzy on what went down and why it was such a big deal.
Here's what you need to know, why officials are comparing responses now, and how it measures up to COVID-19.
돼지독감이 2009년에 일어났다는 점을 감안할 때, 무슨 일이 일어나고 왜 그렇게 큰 일 이었는 지에 대해 약간 모호할 수 있습니다.
알아야 할 사항, 공무원이 지금 응답을 비교하는 이유, COVID-19까지 측정 방법은 다음과 같습니다.
Real quick: What is swine flu, again?
돼지독감이란 무엇입니까?
Swine flu was a novel influenza A (H1N1) virus that emerged in the spring of 2009, according to the Centers for Disease Control and Prevention. COVID-19, on the other hand, was a novel coronavirus—so swine flu and COVID-19 are two different types of viruses.
질병통제 및 예방센터에 따르면 돼지독감은 2009년 봄 출현한 신종 인플루엔자 A (H1N1) 바이러스였습니다 .
반면에 COVID-19는 신종 코로나 바이러스였습니다 - 따라서 돼지독감과 COVID-19는 2가지 다른 유형의 바이러스입니다.
Swine flu was detected first in the US and then spread across the country and eventually the world, and it contained a blend of flu genes that hadn't been previously seen in animals or people, the CDC says.
"It was a new virus that jumped from pigs to humans," Dr. Adalja says.
(Similarly, COVID-19 is also a zoonotic disease—which means it jumped from animals to humans—though there's no clear path as of right now.
돼지독감은 미국에서 처음 발견된 후 미국과 결국 전 세계로 퍼져 나갔으며 이전에는 동물이나 사람에게서 볼 수 없었던 독감 유전자의 혼합을 포함하고 있다고 CDC는 말합니다.
Adalja 박사는 "돼지에서 인간으로 뛰쳐 나온 새로운 바이러스였습니다"라고 말합니다.
(마찬가지로 COVID-19는 현재로서는 명확한 경로가 없지만 동물성 질병으로 동물에서 인간으로 옮겼음을 의미)
But now, swine flu is just another seasonal influenza strain, Dr. Adalja says.
That means it comes back every year (don't worry, our flu vaccine has taken that into account, but more on that later).
"The H1N1 2009 influenza strain still circulates every flu season," Michelle DallaPiazza, MD, associate professor at the Rutgers New Jersey Medical School, tells Health.
그러나 이제 돼지독감은 계절성 독감에 불과하다고 Adalja 박사는 말합니다.
즉, 매년 재발합니다 (걱정 마십시오. 독감 백신은 이를 고려했지만 나중에 더 자세히 설명합니다).
Rutgers New Jersey Medical School 부교수 Michelle DallaPiazza, MD는 "H1N1 2009 인플루엔자 균주는 여전히 모든 독감 시즌에 퍼져 있습니다"라고 말합니다.
How many people were infected with—and died from—swine flu compared to COVID-19?
COVID-19에 비해 돼지독감에 감염되고 사망한 사람은 몇 명입니까?
From April 12, 2009 until April 10, 2010, the CDC estimates that up to 60.8 million people were infected with swine flu. That flu led to an estimated 274,304 hospitalizations, and, according to estimates, 12,469 deaths over the course of that year.
2009년 4월 12일부터 2010년 4월 10일까지 CDC 는 최대 6,080만 명의 사람들이 돼지 독감에 감염된 것으로 추정합니다.
그 독감으로 추정되는 입원 건수는 274,304 건으로 추산에 따르면 그해 한 해 동안 12,469 명이 사망했습니다.
That death count is in huge contrast to the current coronavirus pandemic. Infections of COVID-19 in the US are still increasing, but the latest data from the Johns Hopkins University Coronavirus Resource Center shows that 7.5 million people in the U.S. have been infected with the virus to date. More than 212,000 Americans have currently died of COVID-19, Johns Hopkins reports.
그 사망자 수는 현재의 코로나 바이러스 전염병과 매우 대조적입니다.
미국에서 COVID-19 감염은 여전히 증가하고 있지만 존스홉킨스대학 코로나 바이러스 리소스 센터의 최신 데이터에 따르면 현재까지 미국에서 750만 명이이 바이러스에 감염된 것으로 나타났습니다.
현재 212,000명 이상의 미국인이 COVID-19로 사망했다고 Johns Hopkins는 보고합니다.
But comparing COVID-19 cases to swine flu cases is difficult, Thomas Russo, M.D., professor and chief of infectious disease at the University at Buffalo, tells Health.
"With COVID-19, we're counting documented cases," he says.
"With influenza, they're CDC estimates. They assume—which is true—that not all influenza cases will be documented."
Therefore, it's not necessarily comparing apples to apples, Dr. Russo says.
그러나 COVID-19 사례를 돼지독감 사례와 비교하는 것은 어렵다고 버팔로대학 교수 전염병 책임자 Thomas Russo는 말했습니다.
"COVID-19로 문서화된 사례를 집계하고 있습니다"라고 그는 말합니다.
"인플루엔자의 경우 CDC 추정치입니다. 그들은 모든 인플루엔자 사례가 문서화되지는 않을 것이라고 가정합니다. 사실입니다."
따라서 반드시 사과와 사과를 비교하는 것은 아닙니다. Russo 박사는 말합니다.
Overall though, "the impact of the COVID-19 pandemic has been much more devastating," Dr. DallaPiazza says.
"Some of the reasons for that include, we have no existing treatment or prophylaxis for COVID-19 like we did for H1N1 2009, People over 65 most likely had some natural immunity to other H1N1 influenza viruses they had been exposed to many years prior, and most importantly, COVID-19 has a higher infection rate and a higher case-fatality rate."
그러나 전반적으로 "COVID-19 유행병의 영향은 훨씬 더 치명적이었다"라고 DallaPiazza 박사는 말합니다.
"그 이유 중 일부에는 2009 년 H1N1에서했던 것처럼 COVID-19에 대한 기존 치료 또는 예방 조치가 없습니다. 65세 이상의 사람들은 이전에 수년 동안 노출된 다른 H1N1 인플루엔자 바이러스에 대해 자연적 면역력을 가졌을 가능성이 높습니다. 그리고 가장 중요한 것은 COVID-19가 감염률과 치사율이 더 높다는 것입니다. "
How do the symptoms of swine flu compare to COVID-19?
신종 독감의 증상은 COVID-19와 어떻게 다릅니까?
The symptoms of swine flu in people are similar to symptoms of other strains of the flu, according to the CDC. Those include:
CDC 에 따르면 사람의 돼지독감 증상은 다른 독감 변종의 증상과 유사합니다.
여기에는 다음이 포함됩니다.
- Fever 발열
- Cough 기침
- Sore throat 목 쓰림
- Body aches 몸살
- Headache 두통
- Chills 오한
- Fatigue 피로
In some cases, people with swine flu also experienced vomiting and diarrhea.
어떤 경우에는 돼지 독감에 걸린 사람들도 구토와 설사를 경험했습니다.
There's a range of symptoms that come with COVID-19, but the CDC says these are the most common:
COVID-19와 함께 나타나는 다양한 증상이 있지만 CDC 는 다음 과 같은 증상이 가장 흔하다고 말합니다.
- Fever or chills
- Cough
- Shortness of breath or difficulty breathing
- Fatigue
- Muscle or body aches
- Headache
- New loss of taste or smell
- Sore throat
- Congestion or runny nose
- Nausea or vomiting
- Diarrhea
- 발열 또는 오한
- 기침
- 숨가쁨 또는 호흡 곤란
- 피로
- 근육통 또는 몸통
- 두통
- 새로운 미각 또는 후각 상실
- 목 쓰림
- 혼잡 또는 콧물
- 메스꺼움 또는 구토
- 설사
How are swine flu and COVID-19 diagnosed?
돼지독감과 COVID-19는 어떻게 진단되나요?
Given that both viruses can have similar symptoms, it's difficult for doctors to tell them apart without doing a test, Dr. Adalja says. Both are diagnosed in a similar way, though. The CDC says that the following ways of testing for COVID-19 are considered acceptable:
두 바이러스가 유사한 증상을 가질 수 있다는 점을 감안할 때 의사가 검사하지 않고 구분하기는 어렵다고 Adalja 박사는 말합니다.
하지만 둘 다 비슷한 방식으로 진단됩니다.
CDC는 다음과 같은 COVID-19 테스트 방법이 허용되는 것으로 간주됩니다.
- A nasopharyngeal swab (which goes up the nose and is the preferred method of testing)
비인두 면봉 (코 위로 올라가며 선호되는 검사방법) - An oropharyngeal swab (which goes into the back of the throat)
구인두 면봉 (인후 뒤쪽으로 들어가는) - A nasal mid-turbinate swab (which doesn't go in as far as a nasopharyngeal swab)
비강 중간 비갑개 면봉 (비인두 면봉만큼 멀리 들어가지 않음) - An anterior nasal swab (which just collects a specimen from the nostril)
앞쪽 비강 면봉 (콧 구멍에서 검체만 채취) - A nasopharyngeal wash (which uses saline solution to collect a sample)
비인두 세척 (식염수 사용, 시료 채취)
Swine flu is diagnosed the same way as other forms of the flu, Dr. Adalja says. Per Medline Plus, that includes:
돼지독감은 다른 형태의 독감과 같은 방식으로 진단된다고 Adalja 박사는 말합니다.
메드라인 플러스 당, 다음을 포함:
- A nasopharyngeal swab 비인두 면봉
- An oropharyngeal swab 구인두 면봉
- A nasopharyngeal wash 비인두 세척
There are rapid test for both COVID-19 and the flu, which can deliver results within hours.
COVID-19 와 독감에 대한 빠른 테스트가 있으며 몇 시간 내에 결과를 제공할 수 있습니다.
Does swine flu or COVID-19 have any approved vaccines or treatments?
돼지독감 또는 COVID-19에 승인된 백신이나 치료법이 있습니까?
Again, swine flu is just one strain that's part of the annual flu now, so it's treated as such, Dr. Adalja says.
That means the flu vaccine is thought to help protect against getting the virus or, at least, from developing serious complications of swine flu.
Swine flu can also be treated with anti-viral medications. Those include the following, per the Food and Drug Administration (FDA):
다시 말하지만, 돼지독감은 매년 유행하는 독감의 변종일 뿐이며 그렇게 치료되고 있다고 Adalja 박사는 말합니다.
즉, 독감 백신은 바이러스에 감염되거나 적어도 돼지독감의 심각한 합병증을 예방하는 데 도움이 될 것으로 생각됩니다.
돼지독감은 항 바이러스 약물로도 치료할 수 있습니다.
여기에는 식품의약국 (FDA)에 따라 다음 약이 포함됩니다.
- oseltamivir phosphate (Tamiflu)
- zanamivir (Relenza)
- peramivir (Rapivab)
- baloxavir marboxil (Xofluza)
"When swine flu emerged, there was at least some population immunity in certain people that protected them against having severe disease from the strain when it emerged," Dr. Adalja says. "We had a very well-ironed vaccine development process and antivirals."
"돼지독감이 나타났을 때, 특정 사람들에게 적어도 일부 인구 면역이 있었기 때문에 발생했을 때 그 변종으로 인한 심각한 질병으로부터 그들을 보호했다" 고 Adalja 박사는 말합니다.
"우리는 매우 잘 정리된 백신 개발 프로세스와 항바이러스제를 가지고 있었습니다."
As of now, however, there is no approved treatment or vaccine for COVID-19.
Many hospitalized patients are treated with the steroid dexamethasone and anti-viral remdesivir, Dr. Watkins says. But again, these aren't approved treatments.
"For the novel coronavirus, we have no vaccine, no anti-virals, no population immunity," Dr. Adalja adds.
그러나 현재로서는 COVID-19에 대해 승인된 치료법이나 백신이 없습니다.
많은 입원 환자들이 스테로이드 덱사메타손과 항바이러스 렘데시비르로 치료를 받고 있다고 Watkins 박사는 말합니다.
그러나 이것들은 승인된 치료법이 아닙니다.
"신종 코로나 바이러스의 경우, 백신도, 항 바이러스 제도, 인구 면역도 없다"고 Adalja 박사는 덧붙입니다.
What was the US response to swine flu compared to COVID-19?
COVID-19와 비교하여 돼지독감에 대한 미국의 대응은 어땠습니까?
This has come up a lot in politics. Barack Obama was in office during the swine flu pandemic and Dr. Adalja says the Obama administration "could have done better with guidance and how things unfolded in terms of personal protective equipment needs, the vaccine development process, and the delivery process."
이것은 정치에서 많이 나타났습니다.
Barack Obama 대통령은 신종 독감 전염병 기간 동안 사무실에 있었으며, Adalja 박사는 오바마 행정부가 "개인 보호장비 요구사항, 백신 개발 프로세스, 보급 과정 면에서 지침과 상황이 더 잘했던 같다" 라고 말했습니다.
"There were some mistakes, but it wasn't anything too consequential," Dr. Adalja says, adding that, "once public health officials realized that swine flu wasn't going to be cataclysmic, they backed down on mitigation efforts like school closures and social distancing."
"몇 가지 실수가 있었지만 심가하지는 않았으며, 공중보건관리들이 돼지독감이 큰 일이 아닐 것이라는 사실을 깨달았을 때 그들은 학교 폐쇄와 사회적 거리두기와 같은 완화 노력으로 물러섰습니다" 라고 Adalja 박사는 말했습니다.
But, Dr. Adalja says it's very difficult to compare the Obama administration's swine flu response to that of the Trump administration's handling of COVID-19.
"Whatever faults the Obama administration had with their response to the 2009 pandemic, those are dwarfed by continual errors from the Trump administration that are continuing to this day," he says. Those include, but aren't limited to: failing to take the deadly illness seriously, slashing funding for critical public safety nets, and significantly lagging in testing during the first weeks and months of the pandemic.
그러나 Adalja 박사는 오바마 행정부의 돼지독감 반응을 트럼프 행정부의 COVID-19 처리와 비교하기가 매우 어렵다고 말했습니다.
그는 "2009년 전염병에 대한 오바마 행정부의 잘못이 무엇이든간에, 오늘날까지 계속되고 있는 트럼프 행정부의 끊임없는 오류로 인해 왜소해졌다"고 말했습니다.
여기에는 치명적 질병을 심각하게 받아들이지 않는 것, 중요한 공공 안전망에 대한 자금 삭감, 대유행의 첫 주와 몇 달 동안 테스트가 상당히 지연되는 것 등이 포함되지만 이에 국한되지는 않습니다.
댓글