6 Things Your Farts Can Tell You About Your Health
#방귀 가 당신 건강에 대해 말할 수 있는 6가지
평소보다 냄새가 많이 나나요? 더 자주? 이것이 의미하는 바는 다음과 같습니다.
Are they smellier than usual? More frequent? Here's what it means.
밤낮으로 방귀를 뀌는 것은 대체로 좋은 일입니다; 가스 축적은 그렇지 않으면 불편한 팽만감을 유발할 수 있습니다.
한마디로 부서지는 바람이 기분을 좋게 만듭니다.
하지만 그렇다고 해서 방귀를 완전히 무시해야 하는 것은 아닙니다.
빈도, 냄새, 추가 GI 증상과 함께 발생하는 경우에 주의를 기울이면 신체에 대한 단서가 될 수 있으며 잠재적으로 심각한 질병에 대한 정보를 제공할 수도 있습니다.
다음은 주의해야 할 6가지 유형의 방귀와 그들이 말하려는 내용입니다.
Farting throughout the day and night is largely a good thing; the buildup of gas can lead to uncomfortable bloating otherwise.
In short, breaking wind makes you feel better. But that doesn’t mean you should totally ignore your farts. Paying attention to their frequency, smell, and if they occur with any additional GI symptoms can clue you in to your body and even tip you off to some potentially serious conditions. Here are six types of farts you should take note of, and what they're trying to tell you.
방귀를 많이 뀌고 #변비 가 있다
You’re farting a lot and are constipated
대부분 사람들은 더 많은 섬유질을 섭취하기 위해 노력해야 하지만 이 설명에 맞는 방귀는 섬유질을 너무 많이 섭취하고 있음을 알려줄 수 있습니다.
Sonpal 박사는 "사람들이 섬유질을 과도하게 섭취하면 가스, 복부 팽만감, 경련 및 역설적으로 변비를 유발할 수 있습니다"라고 말합니다.
왜 그럴까요?
섬유질은 대변을 부피를 늘리고 단단하게 만듭니다.
너무 많이 섭취하면 #배변 활동이 어려워 질 수 있다고 그는 말합니다.
차단을 풀고 가스를 멈추려면 물을 더 많이 마시고 섬유질 섭취를 천천히 늘리거나 줄이십시오.
2019년 발표 세계보건기구 연구 리뷰에 따르면 매일 25~29g의 식이섬유를 섭취하는 것이 최적입니다.
While most people need to work on consuming more fiber, farts that fit this description might be letting you know that you're eating too much of it. “If people eat an excess of fiber, this can begin to cause gas, bloating, cramps, and—paradoxically—constipation,” says Dr. Sonpal. Why's that? Fiber bulks up and solidifies your stool. If you ingest too much, your bowel movements can become hard to pass, he says.
To get unblocked and stop the gas, drink more water and increase—or decrease—your fiber intake slowly, he says. Consuming 25 to 29 grams of dietary fiber each day is optimal, according to a World Health Organization study review published in 2019.
당신은 밤낮으로 자주 방귀를 뀌고 있습니다
You’re farting frequently day and night
탄산음료가 범인일 수 있습니다.
탄산음료, 탄산음료, 맥주 및 탄산음료와 같은 탄산음료, 24시간 내내 탄산음료를 마시는 경우, 위장관에 더 많은 공기(따라서 가스)를 유입시켜 방귀를 더 자주 퍼뜨릴 수 있다고 Sonpal 박사는 말합니다.
거품이 많은 음료를 줄이십시오.
탄산음료 습관이 원인인지 확실하지 않은 경우, 섭취량을 기록하고(가스가 문제가 되는 시간 포함) 의사에게 가져가면 문제를 해결하고, 당신이 방귀를 안뀌게 만드는 대체 음료를 추천할 수 있습니다.
Carbonated drinks could be the culprit. Seltzer, soda, and carbonated booze, such as beer and hard seltzer, can introduce more air (and thus gas) into your GI tract, making farting more frequent, says Dr. Sonpal, especially if one of these is your go-to beverage you sip around the clock. Try cutting back on bubbly beverages.
If you're not sure your carbonation habit is the cause, keep a record of your intake (include times when gas is a problem) and bring it to your doctor, who can help suss things out and recommend alternative beverages that don't make you break wind.
방귀 냄새가 너무 심해, 방을 휩쓸 수도 있어
Your farts smell so bad, they could clear a room
본질적으로 방귀는 냄새가 나지 않습니다. (그렇다면 조용한 방귀는 SBD로 알려져 있지 않을 것입니다. 조용하지만 치명적입니다.)
그러나 당신의 냄새가 심각하다면 식단에 숨어 있는 모든 고유황 식품에 대한 책임을 돌리십시오.
Sonpal 박사는 "브로콜리와 방울양배추와 같은 유황이 풍부한 음식은 소화계에서 분해될 때 썩은 계란 냄새를 낼 것입니다"라고 말합니다.
같은 쓰레기 냄새는 다른 십자화과 야채(예, 콜리플라워), 마늘, 양파, 치즈, 콩, 말린 과일, 그리고—놀랍게도!—와인을 섭취한 후에도 발생할 수 있습니다.
대부분 경우, 악취는 걱정할 필요가 없습니다.
그러나 계속되면 의사의 진찰을 받는 것이 좋습니다.
냄새가 염증성 장 질환이나 #과민성대장증후군 과 관련이 있을 수 있습니다.
By nature, farts don’t smell…great. (If they did, quiet farts wouldn't be knowns as SBDs: silent but deadly.) But if yours seriously reek, pin the blame on all the high-sulfur foods lurking in your diet. “Sulfur-rich foods like broccoli and Brussels sprouts will give off that rotten egg smell when broken down in the digestive system,” says Dr. Sonpal. The same garbage stench can also happen after consuming other cruciferous vegetables (like cauliflower), garlic, onions, cheese, beans, dried fruit, and—surprise!—wine.
In most cases, the stank is nothing to worry about. But if it persists, you might want to see your doctor. It's possible the smell is linked to inflammatory bowel disease or irritable bowel syndrome.
방귀에서 악취가 나고 소화장애가 있다.
Your farts are foul-smelling and you have digestive distress
식후 복통이나 불편함을 동반한 방귀는 음식 과민증으로 인한 것일 수 있습니다.
Sonpal 박사는 "우유를 마시거나 치즈를 먹은 후 경련을 느끼고 과도한 헛배부름을 느끼며 또한 종말의 징후와 같은 냄새가 나는 경우가 대표적인 예입니다"라고 말합니다.
이 경우, 당신은 유당 불내증을 갖게 될 것입니다.
이는 "세균이 분해하여 완전히 악취가 나는 방귀를 방출하는 소장에 도달"할 때까지 신체가 유당(유제품의 설탕)을 흡수하지 않는다는 것을 의미합니다.
식단에서 유제품을 제거하고 냄새나는 방귀가 사라지는지 확인하십시오.
그렇지 않은 경우 의사에게 확인하십시오.
Farts accompanied by abdominal pain or discomfort after eating could be attributed to a food intolerance. “The prime example is if you drink milk or eat cheese and then feel cramps and have excessive flatulence that also smells like a manifestation of doomsday,” says Dr. Sonpal. In this case, you'd have lactose intolerance, which means your body doesn’t absorb lactose (the sugar in dairy products) until “it gets to the small intestine where bacteria break it down, releasing fully foul-smelling farts," he says. Eliminate dairy from your diet and see if the stinky farts vanish. If not, check in with your doctor, who can help pinpoint what food or food group isn't agreeing with your system.
가끔 평소보다 더 방귀를 뀌고 냄새가 난다
Occasionally you fart more than usual, and they reek
생리가 시작될 때 일반적으로 바로 치는 #생리통 이 있을 수 있습니다.
월경과 관련된 다른 모든 것과 마찬가지로 호르몬도 작용합니다.
이 달에 에스트로겐이 증가하면 자궁은 프로스타글란딘이라는 호르몬 유사 화학물질을 생성하여 자궁 내막을 배출하는 데 도움이 된다고 Sonpal 박사는 설명합니다.
"너무 많이 생성되면 시스템을 통해 작동하여 장 등 다른 기관이 수축할 수 있습니다"라고 그는 말합니다.
이 시기에 세균의 변화도 소화에 영향을 미치며, 이로 인해 방귀 냄새가 더 많이 날 수 있습니다.
#생리 가 시작되기 전에 가공되지 않은 소화하기 쉬운 음식을 먹고 끝날 때까지 3개의 콩 칠리 또는 십자화과 야채 플래터를 미루십시오.
You might be having period farts, which typically strike right as your flow is due to begin. Like everything else menstruation-related, it's hormonal: As estrogen rises at this time of the month, your uterus produces hormone-like chemicals called prostaglandins, which help shed the uterine lining, explains Dr. Sonpal. “If too much is produced, it can work its way through your system and make other organs contract, including your bowels,” he says. Bacterial changes during this time of the month also affect digestion, and that can leave you with smellier farts as well. Try eating unprocessed, easy-to-digest foods before you expect your period to start and holding off on the three-bean chili or cruciferous veggie platter until after it's over.
평소보다 더 많이 방귀 뀌고 똥을 쌉니다
You’re farting more and pooping more (or less) than usual
과도한 스트레스는 방귀에 영향을 줄 수 있습니다 - 누가 알았습니까?
스트레스를 받을 때 소화에 영향을 줄 수 있는 일반적으로 섭취하지 않는 음식(가공된 스낵 및 심야 아이스크림 그릇)으로 전환할 수 있다고 Sonpal 박사는 말합니다.
스트레스는 또한 의도하지 않은 상태에서 더 많은 공기를 삼키고 삼키게 만들 수 있습니다.
그리고 물론 불안은 GI 시스템에 많은 영향을 미치고 대변 빈도를 변경합니다.
요즘 우리는 모두 스트레스를 받고 있지만 스트레스 수준이 위장관에 영향을 미치는 것을 원치 않는다면 마음챙김 명상과 심호흡 같은 #스트레스해소 기술을 연습하여 과도한 공기를 삼키지 않도록 하십시오.
그리고 스트레스를 받을 수 있는 가스를 생성하는 음식에 대해 더 잘 알고 있어야 합니다.
Excess stress can affect your farts—who knew? When you're under pressure, you might turn to foods that you normally don't consume (like processed snacks and late-night bowls of ice cream), which can affect your digestion, says Dr. Sonpal. Stress can also make you gulp and swallow more air without intending to. And of course, anxiety does a number on your GI system and change your pooping frequency, he says.
We're all stressed out these days, but if you don't want your stress level to affect your GI tract, try practicing de-stress techniques like mindful meditation and deep breathing, which can keep you from swallowing excess air. And be more aware of gas-producing foods you might be stress-eating.
CBD 전문
www.dopza.com
댓글